Skip to main content

กลั่นความคิด ‘มลายูปาตานี’ ผ่านนักเขียนการ์ตูน 3 ภาษา

สัมภาษณ์นักเขียนนักวาดการ์ตูน 3 ภาษา มลายู – ไทย – อังกฤษ จากสำนักพิมพ์บูหงารายาบุ๊ค กลั่นความคิดฟื้นฟูอัตลักษณ์ทางภาษาพร้อมดำรงศาสนาของคน ‘มลายูปาตานี’ ผ่านผลงานสื่อสิ่งพิมพ์

 

 

mso-bidi-language:AR-SA">هيلڠ بهاس هيلڠ بڠسا هيلڠ بڠسا هيلڠ اݢام mso-bidi-language:AR-SA">

เริ่มติดป้าย 3 ภาษารับรายอ เน้นอัตลักษณ์คนชายแดนใต้

ศอ.บต.ตั้งผู้เชี่ยวชาญไทย – มลายู – อังกฤษ พิจารณาตั้งป้าย 3 ภาษา แถมจีนบางพื้นที่ เน้นรักษาอัตลักษณ์คนชายแดนใต้ เริ่มที่ป้ายบอกเมือง คาดติดได้ช่วงฉลองสิ้นสุดรอมฎอน ส่วนป้ายบอกทางดำเนินการปีหน้า

ป้าย3ภาษา

ศชต.อินเทรนด์ สั่งจัดแถวภาษาอังกฤษ ทำป้าย 3 ภาษารับอาเซียน

ศชต.อินเทรนด์ สั่งจัดแถวภาษาอังกฤษ ทำป้าย 3 ภาษาทุกหน่วยงานในสั่งกัด ให้ตำรวจจากนอกพื้นที่เรียนรู้มลายูวันละคำ เน้นบริการประชาชนชายแดนใต้ เตรียมรับประชาคมอาเซียน

จัดแถว

เสียงจากอดีตนักหนังสือพิมพ์ยาวี “ต้องให้คนมลายูรู้จักภาษามลายู”

เปิดรากเหง้าภาษามลายู จาก 2 อดีตนักหนังสือพิมพ์อักษรยาวี Fajar ถ่ายทอดบทเรียน ทำไมคนชายแดนใต้ไม่อ่าน แนะแนวทางกระตุ้นคนพื้นที่ สร้างสื่อด้วยภาษาของตัวเอง ชี้เหลือที่เดียวในอาเซียน เผยตัวอย่างมลายูอักษรสันสกฤต

อุสมัน-ดอรอแม

‘บากงพิทยา’ปรับการสอนภาษามลายูเน้นฟัง–พูดนำใช้ได้จริง

 ‘บากงพิทยา’ปรับการสอนภาษามลายูเน้นเข้าห้องแล๊บ ฝึกฟัง ฝึกพูด นักเรียนชมเปาะเรียนง่ายขึ้น แถมยังนำไปใช้ได้ในชิวิตจริง

รุมอัดสื่อทำสังคมมุสลิมเขว ดีเจวิทยุทำภาษามลายูเพี้ยน

อารีด้า สาเม๊าะ

 

 

โรงเรียนนักข่าวชายแดนใต้ ศูนย์เฝ้าระวังสถานการณ์ภาคใต้ (DSJ)

 

เปิดรากเหง้าปัญหามลายู ตัวอย่างที่ปอเนาะ‘ปือดอ’

อารีด้า สาเม๊าะ

โรงเรียนนักข่าวชายแดนใต้ ศูนย์เฝ้าระวังสถานการณ์ภาคใต้ (DSJ)

 

เปิดรากเหง้าปัญหาการศึกษาในสังคมมลายูมุสลิมชายแดนใต้ จากตาดีกาถึงโรงเรียนเอกชนสอนศาสนาอิสลาม ตัวอย่างที่ปอเนาะ‘ปือดอ’

เปิดรากภาพยนตร์มาเลย์ จากอินเดียสู่ชาตินิยมมลายู

นูรยา เก็บบุญเกิด โรงเรียนนักข่าวชายแดนใต้ ศูนย์เฝ้าระวังสถานการณ์ภาคใต้ (DSJ)